Pour bien commencer une journée, une semaine, un après-midi, tout ce que l’on veut… pour se (re)motiver, pour chanter et pour décompresser, mais surtout pour apprendre du vocabulaire espagnol, écoutez “Que te vaya bien” de El niño de la hipoteca avec le groupe
La Pegatina. Ces chanteurs et musiciens catalans vont vous faire aimer l’espagnol (toutes les “disputes” passent en second plan dans la musique et l’art plus généralement) ! C’est un morceau de bonheur, du pep’s en chanson, un rythme entraînant qui procure une énergie débordante. Vous n’allez pas être déçus : La letra (les paroles) Echar de menos : manquer à, regretter Sartén : poêle Añorar : avoir la nostalgie de Ombligo : nombril Rebotar : rebondir Arrancar : arracher, enlever Mandar : envoyer Correo : courrier Quelle douce folie que d’écouter ce trio de femmes argentines à la voix envoûtante. On se laisse bercer par le rythme et le débit rapide de doux mots. Niveau : intermédiaire Te quiero decir : je veux te dire Te quiero : je t’aime Muchacho : jeune homme Locura : folie Sos : C’est la version latinoaméricaine pour dire ”eres” -> tu es Robar : voler Párpado : paupière Empapado : imbibé, imprégné Acostado : allongé Almohada : oreiller Cura : remède Desear : souhaiter, désirer Les paroles de la chanson Apprendre le vocabulaire espagnol en chansonLe groupe de madrilènes Atacados vous invite à être heureux et vous donne quelques pistes : Quand cela est possible, n’hésitez pas à retrouver vos chansons préférées avec les paroles, vous faites d’une pierre deux coups et ainsi, pouvez repérer la bonne orthographe des mots et parvenez à mieux les mémoriser. Un résumé en espagnol du parcours du groupe : http://www.elepe.com/atacados/ Vocabulaire de la chanson :Quejarse : se plaindre Cambiar : changer Desnudar : déshabiller Reloj : montre Navegar : naviguer Caminar : marcher Cerca de : près de Lamentar : déplorer, regretter Bailar : danser Felicidad : bonheur Hacer caso : faire attention à, prêter attention à Apprendre le vocabulaire espagnol en chanson Niveau en espagnol : moyen à confirmé Difficultés : rapidité du chant et quelques mots ne sont pas prononcés distinctement Pedro Pastor reprend une chanson en hommage de La Gata Cattana, une rappeuse espagnole qui est morte très jeune (26 ans) à cause de complications cardiaques. Le rythme et la joie de vivre que ce chanteur dégage nous embarque dans son histoire. Les mots se déplient peu à peu et nous subjuguent. Les paroles (la letra) : le premier refrain qui apparaît est chanté à la fin dans la reprise de Pedro Pastor. Vocabulaire de la chanson ”La prueba” : Apuntar : noter En trance : en transe Costumbre : habitude Cundir : se répandre, se propager Escampar : (ciel) se dégager, cesser de pleuvoir Menguar : baisser, décliner Al ras : à ras bord, tout près Calambre : décharge Cadena perpetua : prison à vie Embaucar : duper, arnaquer Embargar : être pris, être envahi, saisir Desplomarse : s’effondrer Descolgar : laisser glisser, lâcher Avellana : noisette Bulería : une forme musicale particulière du flamenco Apprenez le vocabulaire espagnol en chanson !Je ne cesse d’être persuadé que l’apprentissage d’une langue se fait nettement plus facile lorsqu’on est passionné/amoureux par celle-ci. L’apprentissage doit donc passer par des activités se rapprochant des notions de plaisir. L’univers musical semble tout indiqué pour s’amuser tout en apprenant du nouveau vocabulaire. Difficulté : débutant [peu de paroles, répétition des mots et distinction des mots assez nette] Onda Vaga – ”Mambeado”Et quelle joie que de le faire avec ce groupe de rock argentin et uruguayen. Avec ”Mambeado”, Onda Vaga nous transmet une énergie et une joie contagieuses. Cette chanson permet également de se rendre compte des quelques différences entre un espagnol d’Espagne, et celui parlé/chanté dans les pays d’Amérique latine. Que ce soit dans la prononciation ou dans le vocabulaire, on peut noter quelques différences très ténues et qu’il va falloir prendre en compte dans son apprentissage, selon ses objectifs et ses affinités. Les paroles de la chanson Vocabulaire de la chanson :Lindo : joli, beau Enfermo : malade Latir : battre Desenredar : démêler Animar : encourager, motiver Cantar : chanter Pour traduire le titre de la chanson : Mambeado : fatigué, accablé (de problèmes) La traduction du titre est très difficile, étant donné que le terme est soit très peu utilisé, soit est un néologisme de la part du groupe. On peut néanmoins avoir des pistes en regardant sur un dictionnaire latinoaméricain ou en consultant Wordreference. Un excellent site pour vérifier le vocabulaire latinoaméricain : asihablamos.com ! Une autre version de la chanson qui m’a beaucoup plu (lors d’un concert) : Quelle chanson facile à chanter ?Pour finir, voici quelques idées de chansons assez faciles à interpréter quand on commence le chant :. « On s'attache » de Christophe Maé. « Je l'aime à mourir » de Francis Cabrel.. « Say Something » de A Great Big World.. « Bubbly » de Colbie Caillat.. « Mistral gagnant » de Renaud.. Quelle est la plus belle chanson espagnole ?Por qué te vas - Jeanette Dimech
Traduisible par "Parce que tu pars", la chanson Por qué te vas de 1974 est l'une des meilleures chansons et l'une des plus iconiques du monde hispanophone ! Elle fut interprétée par Jeanette et rendue populaire grâce au film Cría cuervos qui nous plonge dans le Madrid des années 1970.
Comment s'appellent ces chansons populaires en Espagne ?Les chansons espagnoles les plus connues. Maria - Ricky Martin.. La bamba - Los Lobos.. Despacito - Luis Fonsi feat. Daddy Yankee.. Pobre diablo - Julio Iglesias.. Macarena - Los del Rio.. Bamboleo - Gipsy King.. Suavemente - Elvis Crespo.. Aserejé - Las Ketchup.. Comment traduire une chanson en espagnol ?Traduction chanson | Dictionnaire Français-Espagnol. |